A corpse candle or light is a flame or ball of light, often blue, that is seen to travel just above the ground on the route from the cemetery to the dying person's house and back again. A corpse fire is very similar as the name comes from lights appearing specifically within graveyards where it was believed the lights were an omen of death or coming tragedy and would mark the route of a future funeral, from the victim's house to the graveyard, where it would vanish into the ground at the site of the burial. The appearance was often said to be on the night before a death.
Among European rural people, especially in Gaelic, Slavic and Germanic folk cultures, the will-o'-the-wisps are held to be mischievous spirits of the dead or other supernatural beings attempting to lead travellers astray (compare Puck). Sometimes they are believed to be the spirits of unbaptized or stillborn children, flitting between heaven and hell. Other names are Jack O' Lantern, or Joan of the Wad, Jenny Burn-tail, Kitty wi' the Whisp, or Spunkie.
Anybody seeing this phenomenon might merely have been seeing, without knowing, a luminescent Barn Owl, at least in some instances. Much anecdotal evidence supports the fact that Barn Owls have a luminescence which may be due to fungal bioluminescence (honey fungusIt is also possible those who have observed corpse candles may have been witnessingthe effect of methane gasses produced by decomposing organic material found in swamps, marshlands and bogs.
The term "will-o'-the-wisp" comes from "wisp", a bundle of sticks or paper sometimes used as a torch, and the name "Will": thus, "Will-of-the-torch". The term jack-o'-lantern "Jack of [the] lantern" has a similar meaning. Its application to carved pumpkins in American English is an innovation of the 19th century.
In the United States, they are often called "spook-lights", "ghost-lights", or "orbs" by folklorists and paranormal enthusiasts.
Folk belief attributes the phenomenon to fairies or elemental spirits, explicitly in the term "hobby lanterns" found in the 19th century Denham Tracts. Briggs' A Dictionary of Fairies provides an extensive list of other names for the same phenomenon, though the place where they are observed (graveyard, bogs, etc.) influences the naming considerably. When observed on graveyards, they are known as "ghost candles", also a term from the Denham Tracts.
The names will-o'-the-wisp and jack-o'-lantern are explained in aitiological folk-tales, recorded in many variant forms in Ireland, Scotland, England, Wales, Appalachia, and Newfoundland. In these tales, protagonists named either Will or Jack are doomed to haunt the marshes with a light for some misdeed.
One version, from Shropshire, recounted by K. M. Briggs in her book A Dictionary of Fairies, refers to Will the Smith. Will is a wicked blacksmith who is given a second chance by Saint Peter at the gates to Heaven, but leads such a bad life that he ends up being doomed to wander the Earth. The Devil provides him with a single burning coal with which to warm himself, which he then used to lure foolish travellers into the marshes.
An Irish version of the tale has a ne'er-do-well named Drunk Jack or Stingy Jack who makes a deal with the Devil, offering up his soul in exchange for payment of his pub tab. When the Devil comes to collect his due, Jack tricks him by making him climb a tree and then carving a cross underneath, preventing him from climbing down. In exchange for removing the cross, the Devil forgives Jack's debt. However, because no one as bad as Jack would ever be allowed into Heaven, Jack is forced upon his death to travel to Hell and ask for a place there. The Devil denies him entrance in revenge, but, as a boon, grants Jack an ember from the fires of Hell to light his way through the twilight world to which lost souls are forever condemned. Jack places it in a carved turnip to serve as a lantern. Another version of the tale, "Willy the Whisp", is related in Irish Folktales by Henry Glassie. The first modern novel in the Irish language, Séadna by Peadar Ua Laoghaire, is a version of the tale.
Continental Europe
In European folklore, these lights are held to be either mischievous spirits of the dead, or other supernatural beings or spirits such as fairies, attempting to lead travellers astray.
A modern Americanized adaptation of this travellers' association frequently places swaying ghost-lights along roadsides and railroad tracks. Here a swaying movement of the lights is alleged to be that of 19th- and early 20th-century railway workers supposedly killed on the job.
Sometimes the lights are believed to be the spirits of unbaptized or stillborn children, flitting between heaven and hell. Modern occultist elaborations bracket them with the salamander, a type of spirit wholly independent from humans (unlike ghosts, which are presumed to have been humans at some point in the past).
Scandinavia
Danes, Finns, Swedes, Estonians, and Latvians amongst some other groups believed that a will-o'-the-wisp marked the location of a treasure deep in ground or water, which could be taken only when the fire was there. Sometimes magical tricks, and even dead man's hand, were required as well, to uncover the treasure. In Finland and other northern countries it was believed that early autumn was the best time to search for will-o'-the-wisps and treasures below them. It was believed that when someone hid treasure, in the ground, he made the treasure available only at the midsummer, and set will-o'-the-wisp to mark the exact place and time so that he could come to take the treasure back. Finns also believed that the creature guarding the treasure, aarni, used fire (aarnivalkea) to clean precious metals.
Britain
The will-o'-the-wisp can be found in numerous folk tales around the United Kingdom, and is often a malicious character in the stories. In Welsh folklore, it is said that the light is "fairy fire" held in the hand of a púca, or pwca, a small goblin-like fairy that mischievously leads lone travelers off the beaten path at night. As the traveler follows the púca through the marsh or bog, the fire is extinguished, leaving the man lost. The púca is said to be one of the Tylwyth Teg, or fairy family. In Wales the light predicts a funeral that will take place soon in the locality. Wirt Sikes in his book British Goblins mentions the following Welsh tale about púca.
A peasant traveling home at dusk spots a bright light traveling along ahead of him. Looking closer, he sees that the light is a lantern held by a "dusky little figure", which he follows for several miles. All of a sudden he finds himself standing on the edge of a vast chasm with a roaring torrent of water rushing below him. At that precise moment the lantern-carrier leaps across the gap, lifts the light high over its head, lets out a malicious laugh and blows out the light, leaving the poor peasant a long way from home, standing in pitch darkness at the edge of a precipice. This is a fairly common cautionary tale concerning the phenomenon; however, the ignis fatuus was not always considered dangerous. There are some tales told about the will-o'-the-wisp being guardians of treasure, much like the Irish leprechaun leading those brave enough to follow them to sure riches. Other stories tell of travelers getting lost in the woodland and coming upon a will-o'-the-wisp, and depending on how they treated the will-o'-the-wisp, the spirit would either get them lost further in the woods or guide them out.
Also related, the Pixy-light from Devon and Cornwall is most often associated with the Pixie who often has "pixie-led" travelers away from the safe and reliable route, and into the bogs with glowing lights.
"Like Poltergeist they can generate uncanny sounds. They were less serious than their German Weisse Frauen kin, frequently blowing out candles on unsuspecting courting couples or producing obscene kissing sounds, which were always misinterpreted by parents." Pixy-Light was also associated with "lambent light" which the "Old Norse" might have seen guarding their tombs.
In Cornish folklore, Pixy-Light also has associations with the Colt Pixy. "A colt pixie is a pixie that has taken the shape of a horse and enjoys playing tricks such as neighing at the other horses to lead them astray". It may well be said that the wild colt pixy would sometimes bedevil regular horses on a ride and cause them to lead their human masters into a predicament or hazard, and might have yielded the pixy - horse name variation.
In Guernsey, the light is known as the faeu boulanger (rolling fire), and is believed to be a lost soul. On being confronted with the spectre, tradition prescribes two remedies. The first is to turn one's cap or coat inside out. This has the effect of stopping the faeu boulanger in its tracks. The other solution is to stick a knife into the ground, blade up. The faeu, in an attempt to kill itself, will attack the blade.
Asia
Aleya (or marsh ghost-light) is the name given to an unexplained strange light phenomena occurring over the marshes as observed by the Bengali people, specially the fishermen of Bengal. This marsh light is attributed to some kind of unexplained marsh gas apparitions that confuse fishermen, make them lose their bearings and may even lead to drowning if one decided to follow it moving over the marshes. Local communities in the region believe that these strange hovering marsh-lights are in fact Ghost-lights representing the ghosts of fisherman who died fishing, some times they confuse the fishermen and some times they help them avoid future dangers.
Chir batti (ghost-light), also spelled chhir batti or cheer batti, is a yet unexplained strange dancing light phenomena occurring on dark nights reported from the Banni grasslands, its seasonal marshy wetlands and the adjoining desert of the marshy salt flats of the Rann of Kutch[14] near Indo-Pak border in Kutch district, Gujarat State, India. Local villagers have been seeing these sometimes hovering, sometimes flying balls of lights since time immemorial, and call it Chir Batti in their Kutchhi–Sindhi language, with Chir meaning ghost and Batti meaning light.
One Asian theologist ponders the relation of will-o'-the-wisp to that of the foxfire produced by kitsune, an interesting way of combining mythology of the West with that of the East.
Similar phenomena are described in Japanese folklore, including Hitodama (literally "Human Soul" as a ball of energy), Hi no Tama (Ball of Flame), Aburagae, Koemonbi, Ushionibi, etc. All these phenomena are described as balls of flame or light, at times associated with graveyards, but occurring across Japan as a whole in a wide variety of situations and locations. These phenomena are described in Shigeru Mizuki's 1985 book Graphic World of Japanese Phantoms .
SOURCE